At Mercury Language Services, quality and authenticity are key. We are conscious of the ever-evolving nature of language and our texts reflect current norms in each subject area. We are up to speed with relevant vocabulary, terminology and phraseology and adapt the register to suit the purpose of the text.
Our translations and proofread documents are credible pieces of English in their own right with a fluid style comparable with the original text. We don’t seek to translate word for word, but rather, convey the intended meaning of the source. The ultimate goal is to produce the same emotional effect as the original.
The technical side of a text is also essential and we verify all terminology for suitability using reputable resources, including:
We also consult with our clients throughout the translation process and may ask specific questions if we are unable to resolve an issue through research.
Translations are also proofread meticulously as part of a two-part review process.
In copywriting, we ask that a detailed brief be provided at the outset. The more information we are given, the better we respond to your needs. A specification may include information on:
We will initially consult the specification and draft some preliminary ideas for your approval. We will then proceed to a first draft and a final draft. We will remain in contact with you throughout the process to ensure we keep on schedule and in line with your expectations.
We believe that communication is key to client satisfaction and a quality end result. We welcome feedback and appreciate your comments so please feel free to contact us at any time.